На холодном снегу - гарячий цветок...
По холодным щекам - гарячие слезы,
Здесь печаль пролягла между строк,
А любовь разбросала розы!
То ли явно, то ли сквозь сон,
Читаю про год, улетевший в вечность.
В памяти книг таких - миллион,
Рассказы про тех, чьи погасли свечи.
А наши горят! Мы все еще живы...
Мы несемся, как ветер вперед,
Пока, кто-то, полет наш счастливый
Громким выстрелом не оборвет.
Да... Здесь печаль пролягла между строк,
И промокли от слез ресницы.
А мы все, как ветер несемся вперед,
Потому что, мы - птицы.
В темноту иногда прячим лица,
Чтоб не видел никто выражение глаз.
Мы несемся вперед, потому что, мы - птицы.
И пока что еще, не окончен рассказ.
Впереди еще много страниц!
А что, если эта была последней?
Поздним вечером, стая уставших птиц
Села ко мне на карниз...
И может быть, в последний раз,
Я бросал им крошки хлеба?
А может быть, еще не раз,
Зачаровано взгляну на небо!
И пойму, что ЖИЗНЬ - ПРЕКРАСТНА!
Хотя иногда и печаль между строк...
Но ведь все это время лежал не напрастно,
На холодном снегу - ГАРЯЧИЙ ЦВЕТОК!
Комментарий автора: Стихотворение было написано в 2005 году. Был великолепный зимний вечер, шел снег... Редкие фанари освещали дорогу... Я возвращялся домой... И совершенно неожиданно Бог записал мне в сердце эти строки!
Они хранят в себе все, счастье, грусть, влюбленность, романтику и неудержимое желание ЖИТЬ!!! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!!!
На веки ВАШ...
OZI GREY
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Дорогие друзья!!! Пишите все, что вы думаете на счет этой поэзии!!!
с ув. автор
Ирина Фридман
2007-08-16 20:09:02
"Здесь печаль пролегла между строк
А любовь разбросала розы"
Очень красиво!
Местами с рифмой проблемы... но настроение стиха покрывает критичность и показывает смысл. По началу, как только начала читать, хотела на некоторые места дать коментарии и советы, дочитав же, просто отложила критику.... Романтичное стихотворение и этого не отнять.
Благословений вам в жизнь.
Ozi Grey
2007-08-21 05:00:47
Здравствуйте Ирина! Спасибо Вам за Ваш отзыв! Было очень интересно читать мнение со стороны! С уважением, автор.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 23) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.